【医療】施設名・部署名・医者名など病院に関する単語をフランス語で学ぼう!

日常生活で使用する単語から病院に行くまで知らなかった単語まで

思いつくままフランス語の単語と和訳を記載しました。

今現在知らない単語でも、いざという時に!知っていると役に立つと思います。

ぜひ最後まで見てみてくださいね。

[the_ad id=”616″]

 

病院・医療機関で見かける単語

Le médecin

医師

Le/La généraliste

一般医

Le/La spécialiste

専門医

Le clinicien

臨床医

Le médecin de famille

ホームドクター

L’infirmier/ L’infirmière

看護師

Le/La malade

病人

Le/La patient(e)

患者

 

Le bureau des admissions

入院許可事務局

La direction

執務室

L’accueil- Les renseignements

受付・案内所

Le service social

公正福祉課

Le service médical d’accueil

受付(医療サービス)

L’hôpital de jour(l’ambulatoire)

デイ・ホスピタル(外来)

La nutrition

栄養課

Les services laboratoires

検査課

La pharmacie

薬局

Le service médical d’accueil

受付(医療サービス)

L’hôpital de jour(l’ambulatoire)

デイ・ホスピタル(外来)

La nutrition

栄養課

La pharmacie

薬局

La salle d’attente

待機室

Le planning familial

家族計画課

 

La cabinet de consultation

診察室

Le pavillon

病棟

La chambre de malade

病室

La salle d’operation

手術室

La salle de soins intensifs

集中治療室

La salle d’examen radiographique

レントゲン室

La salle de soins palliatif/L’hospice

緩和病棟・ホスピス

La salle d’accouchement

分娩室

Le laboratoire d’analyses médicales

臨床検査所

Le service funéraire(le funérarium) et la morgue

遺体安置所、霊安室

Le restaurant

レストラン

La cafétéria

カフェテリア

Le self

セルフ・サービス

Le kiosque à journaux(le relai-journaux)

売店

La chapelle(la salle polyvalente)

礼拝室(多目的室)

L’internat

寄宿舎

L’hébergement des familles

家族用宿舎

Le parking/le stationnement

駐車場

Les ambulances

救急車

Le dispensaire

無料診療所

La radiologie

レントゲンセンター

L’infirmerie

医務室(学校などの)

[the_ad id=”616″]

 

最後に

いかがでしょうか。

 

お医者さんもちょっとした違いで別の単語が沢山出てきました。

こちらケベックでは、ホームドクター制のため、ホームドクターのいない私は、

結構大変です。

昔は、Sans Rendez-vous;サン・ランデブーという

先着順で見てくれる予約なしのクリニックに朝4時頃から並んだり・・・

なんてこともありました。

日本の医療制度とは違うのですが、こちらに来て改めて

日本の医療の良さにも気づくことができました。

単語を全て知らなくても良いと思いますが、知っていると、いつか役に立つ!

という目標をもって、次回もフランス語の単語の勉強をしたいと思います。

最後まで読んでいただきましてありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。